ممر امن - جان دوست
  • -10%
ممر امن - جان دوست
Alkirtas - ( Jan Dost ) ممر امن - جان دوست

( Jan Dost ) ممر امن - جان دوست

"ممر آمن" هي رواية تأليف الكاتب الكردي جان دوست، وتعد من الأعمال الأدبية التي تستكشف الواقع الصعب والمأساوي الذي يعيشه الأطفال في ظل الحروب والصراعات. تجسد الرواية حكاية "كاميران"، الذي يمثل رمزًا للطفولة المسروقة والمظلومة.

039906
En Stock
18,000 TND 20,000 TND -10%
TTC

Fermer
 

: عن الكتاب

"ممر آمن" هي رواية تأليف الكاتب الكردي جان دوست، وتعد من الأعمال الأدبية التي تستكشف الواقع الصعب والمأساوي الذي يعيشه الأطفال في ظل الحروب والصراعات. تجسد الرواية حكاية "كاميران"، الذي يمثل رمزًا للطفولة المسروقة والمظلومة.

تنقل الرواية القارئ إلى أرض الحرب والدمار في عفرين، حيث يتعرض الأطفال للمعاناة والأهوال التي تجعلهم يفقدون الثقة في الحياة. يتم تصوير هذا الواقع القاسي بأسلوب سوداوي وعبثي، حيث يستخدم الكاتب رموزًا روائية عالمية مثل "كاوا الحداد" وقصص الأنبياء والأساطير لتعزيز الأجواء الكابوسية والمخيفة.

يُظهر الكاتب في الرواية الانتماء العميق للكرد وروح الوحدة التي يجسدها شخصية "كاوا الحداد" والتي ترمز للحرية والقوة. بسقوط تمثال "كاوا الحداد" وموت الخال "نعسو"، يسقط عفرين في يد الأتراك، مما يعزز تبدد الأمل ويزيد من السوداوية واليأس في الرواية.

تتخلل الرواية مقاطع موسيقية تضفي على الأجواء الحزينة والمأساوية، حيث يعزف الخال علي على البزق ويستمع الشخصيات للآهات الحزينة للفنان الكردي "جميل هورو".

بالإضافة إلى ذلك، يسلط الكاتب الضوء في الرواية على قضية الشعب الكردي والظلم الذي يعانيه، ويعكس تأثيرات النزاعات والتهجير على الحياة اليومية للشعب السوري. يتناول الكاتب القضايا الاجتماعية والسياسية بشكل مباشر ويدين كل أشكال الظلم والعنف.

باختصار، تعتبر رواية "ممر آمن" تعبيرًا عميقًا عن قضية الأطفال المتأثرين بالحروب والنزاعات، وتسلط الضوء على معاناة الشعب الكردي وتدعو إلى إعادة بناء العالم بأكثر إنسانية.

: عن الكاتب

20200726023001.jpg

جان دوست، الذي يحمل الجنسية الألمانية، هو كاتب كردي سوري. وُلد في مدينة عين العرب (كوباني) التابعة لمحافظة حلب في عام 1966، ودرس فيها المراحل الابتدائية والإعدادية والثانوية. حصل على درجة البكالوريوس في العلوم الطبيعية من جامعة حلب بين عامي 1985 و1989.

بدأ دوست حياته الأدبية بكتابه "شعر وشعراء: قصائد مترجمة من الشعر الكردي القديم والمعاصر" الذي صدر في عام 1991. ثم توالت أعماله الأدبية، والدراسات، والترجمات، والروايات. بالإضافة إلى كونه كاتبًا، عمل أيضًا مدرسًا لمادة العلوم الطبيعية في مدارس عين العرب لعدة سنوات حتى عام 2000. بعد ذلك، هاجر إلى أوروبا واستقر في ألمانيا كلاجئ سياسي، ولم يعد إلى بلاده مرة أخرى. ومنذ ذلك الحين، عمل في مجال الترجمة لدى دائرة الهجرة في ألمانيا وفي معسكرات اللجوء.

تشمل أعمال جان دوست الروائية "ميرنامه" الصادرة عام 2011، و"مهاباد" عام 2014، و"دم على المئذنة" عام 2014، و"عشيق المترجم" عام 2014، و"مارتين السعيد" عام 2015، و"نواقيس روما" عام 2016، و"ثلاث خطوات إلى المشنقة" عام 2017، و"كوباني" عام 2018، و"باص أخضر يغادر حلب" عام 2019، و"ممر آمن" عام 2019، و"مخطوط بطرسبورغ" عام 2020، و"الكوردي سيبس - سيرة خبات" عام 2020. وقد صدر له أيضًا مجموعة من الأعمال الشعرية والترجمات.

تلقى جان دوست عدة جوائز وشارك في أنشطة ثقافية مهمة، حيث حصل على جائزة القصة الكردية القصيرة بسوريا في عام 1993، وجائزة الشعر الكردي بألمانيا في عام 2012، وشارك في معرض إسطنبول الدولي في عام 2012، وحصل على جائزة دمشق في الفكر والإبداع في عام 2013، وشارك في مؤتمر تمكين المترجمين بأبوظبي في عام 2013، وحصل على جائزة حسين عارف بالسليمانية في عام 2014، وشارك في مؤتمر الهوية والتواصل الثقافي بأبوظبي في عام 2014، وشارك في معرض القاهرة الدولي ومعرض تونس الدولي في عام 2015، وشارك في معرض أربيل الدولي في عام 2017. كما حصل على جائزة مهرجان مم وزين الثقافي في أربيل في عام 2021 وجائزة شرفنامه في فيينا في عام 2021.

دار النشر
مسكيلياني للنشر و التوزيع
المؤلف
جان دوست
عدد الصفحات
182 صفحة
القياس
21/14 سم
الطبعة
الطبعة الأولى : أفريل 2019
No reviews
Commentaires (0)
Aucun avis n'a été publié pour le moment.

16 autres produits dans la même catégorie :

Product added to wishlist
Product added to compare.