رباعيات الخيام  ثلاث ترجمات عراقية رائدة - عمر الخيام
    • رباعيات الخيام  ثلاث ترجمات عراقية رائدة - عمر الخيام

    رباعيات الخيام ثلاث ترجمات عراقية رائدة - عمر الخيام

    Rupture de stock

    رباعيات الخيام: ثلاث ترجمات عراقية رائدة

    Jour
    :
    heure
    :
    min
    :
    sec
    18,480 TND TTC
    23,100 TND TTC
    Économisez 20%
    Quantité:

    رباعيات الخيام: ثلاث ترجمات عراقية رائدة

    نحنُ خلعنا رداء الزهدِ على دنّ الخمر

    وتيمّمنا بتراب الحاناتِ

    لعلنا نجد في أبوابها

    ذلك العمر الذي أضعناه في المدارسِ

    – من ترجمة أحمد الصراف

    *****

    يا مُفتي البلد نحن أتقى منكَ

    ومع كل سُكرنا هذا أصحى منكَ

    أنت تشرب دم الناسِ ونحن نشرب دمَ الكرومِ

    فقل منصفًا: أيّنا أفتكُ؟

    الصياغة الموزونة

    أيها المفتي نحن أنقى وأصحى… منك لا تقسو مثلما أنتَ تقسو

    أنتَ تحسو دم الأنامِ وإنّا… لدم الكرْمِ وهو في الجام نحسو

    من ترجمة الزهاوي

    *****

    يدٌ لي في جامٍ وأخرى بِمُصحفٍ… وطورًا أنا الجاني وطورًا أنا العفُّ

    أعيشُ وما لي تحت ذا الأفقِ مبدأً… فلا مسلمٌ محضٌ ولا كافرٌ صرفُ

    من ترجمة أحمد الصافي النجفي

    عمر الخیام

    المؤلف كتاب رباعيات الخيام؛ ثلاث ترجمات عراقية رائدة

    غياث الدين أبو الفتوح عمر بن إبراهيم الخيام المعروف بعمر الخيام

    (الخيّام هو لقب والده، حيث كان يعمل في صنع الخيام)

    عالم وفيلسوف وشاعر فارسي مسلم، ويذهب البعض إلى أنه من أصول عربية، وُلِدَ في مدينة نيسابور، خراسان، إيران ما بين 1038 و1048 م، وتوفي فيها ما بين 1123 و1124 م، تخصَّص في الرياضيات، والفلك، واللغة، والفقه، والتاريخ.وهو أوّل من اخترع طريقة حساب المثلثات ومعادلات جبرية من الدرجة الثالثة بواسطة قطع المخروط وهو صاحب الرباعيات المشهورة.

    كان يدرس مع صديقين حميمين، وتعاهد ثلاثتهم على أن يساعد من يؤاتيه الحظ الآخرَينِ، وهذا ما كان، فلما أصبح صديقه نظام الملك وزيراً للسلطان ألب أرسلان ثم لحفيده ملكشاه، خُصِّصَ له مائتين وألف مثقال يتقاضاها من بيت المال كل عام، من خزينة نيسابور فضمن له العيش في رفاهية مما ساعده على التفرغ للبحث والدراسة

    وقد عاش معظم حياته في نيسابور وسمرقند

    وكان يتنقل بين مراكز العلم الكبرى مثل بخارى وبلخ وأصفهان رغبة منه في التزود من العلم وتبادل الأفكار مع العلماء

    وهكذا صار لعمر بن الخيام الوقت الكافي للتفكير بأمور وأسرار الحياة، بعد أن توفّرت له أسباب المعيشة، وكان صديقهم الثالث هو الشاعر حسن الصباح مؤسس طائفة الحشاشين، وهي طائفة إسماعيلية نزارية

    رغم شهرة الخيام بكونه شاعرا فقد كان من علماء الرياضيات، واشتهر بالجبر واشتغل في تحديد التقويم السنوي للسلطان ملكشاه، والذي صار التقويم الفارسي المتبع إلى اليوم.

    وهو أوّل من اخترع طريقة حساب المثلثات ومعادلات جبرية من الدرجة الثالثة بواسطة قطع المخروط، وهو أول من أستخدم الكلمة العربية "شيء" التي رسمت في الكتب العلمية البرتغالية (Xay) وما لبثت أن استبدلت بالتدريج بالحرف الأول منها "x" الذي أصبح رمزاً عالمياً للعدد المجهول، وقد وضع الخيام تقويما سنوياً بالغ الدقة، وقد تولى الرصد في مرصد أصفهان

    مؤلفاته باللغة العربية: - شرح ما أشكل من مصادرات كتاب أقليدس

    - الاحتيال لمعرفة مقداري الذهب والفضة في جسم مركب منهما، وفيه طريقة قياس الكثافة النوعية

     رسالة في الموسيقى-

    رباعيات الخيام: رباعيات الخيام (بالفارسية: رباعیات خیام) هي مقطوعة شعرية بالفارسية، مكونة من أربعة أبيات، يكون الشطر الثالث فيها مطلقا بينما الثلاثة الأخرى مقيدة

    كان في أوقات فراغه يتغنى برباعياته، وقد نشرها عنه من سمعها من أصدقائه، وبعد عدة ترجمات وصلت لنا كما نعرفها الآن

    اتهامه بالإلحاد: فسر البعض رباعياته على أنها إلحاد، كونها تدعو إلى اللهو والمجون، اختلف العلماء في تصنيف عمر الخيام والأرجح أنه لم يخرج عن المألوف إنما هي صرخة في وجه الظلم والأمور الدخيلة على الدين الإسلامي في عصره

    ولم يفكّر أحد ممن عاصره في جمع الرباعيات، فأوّل ماظهرت سنة 865 هـ، أي بعد رحيله بثلاثة قرون ونصف، وأوّل ترجمة للرباعيات كانت للغة الإنجليزية، وظهرت سنة 1859، أما الترجمة العربية من الفارسية فقام بها الشاعر المصري أحمد رامي، وهناك ترجمة أخرى للشاعر العراقي أحمد الصافي النجفي

    منشورات الجمل
    034157

    Fiche technique

    دار النشر
    منشورات الجمل
    المؤلف
    عمر الخيام
    ترجمة
    احمد الصافي النجفي :ترجممة موزونة احمد صراف : ترجمة حرة الزهاوي : ترجمة حرة+ ترجمة موزونة
    عدد الصفحات
    287 صفحة
    القياس
    14,5 X 21,5 سم

    Références spécifiques

    autres produits de la même catégorie