عشيق المترجم - جان دوست
  • -10%
عشيق المترجم - جان دوست
Alkirtas - عشيق المترجم - جان دوست

عشيق المترجم - جان دوست

سبعة أيام بلياليها قضاها عشيق المترجم وهو يغوص في ذاكرته القديمة بحثاً عن بداية رحلته إلى «بلاد الصلبان». مشروعُ حلم لم ينجزه والده، فقرر أن يحمّله ابنه وهو فتىً، حارماً إياه أن ينهل من فيض حبّه الأول لفتاة يهودية يتيمة وبينما كابد الترجمان العجوز ليخفي دموعه، قرّر أن يخطّ بنفسه اللحظات الأولى لحبه خجلاً من سردها على خادمه المطيع ليدوّنها

040147
En Stock
27,000 TND 30,000 TND -10%
TTC

Fermer
 

عشيق المترجم - جان دوست 

سبعة أيام بلياليها قضاها عشيق المترجم وهو يغوص في ذاكرته القديمة بحثاً عن بداية رحلته إلى «بلاد الصلبان». مشروعُ حلم لم ينجزه والده، فقرر أن يحمّله ابنه وهو فتىً، حارماً إياه أن ينهل من فيض حبّه الأول لفتاة يهودية يتيمة وبينما كابد الترجمان العجوز ليخفي دموعه، قرّر أن يخطّ بنفسه اللحظات الأولى لحبه خجلاً من سردها على خادمه المطيع ليدوّنها

جان دوست

المؤلف كتاب نواقيس روما والمؤلف لـ 21 كتب أخرى

كاتب كردي يحمل الجنسية الألمانية أصدر العديد من كتب البحث والترجمة والدواوين الشعرية والروايات

نال العام 1993 الجائزة الأولى في القصة القصيرة الكردية في سورية عن قصته Xewna shewitî ;حلم محترق; التي تحولت إلى مسرحية عرضت في بعض مناطق تركيا

كما تحولت قصته Mistek ax ;حفنة تراب; وهي مكتوبة باللغة الكردية وتتحدث عن مشكلة الاغتراب الجغرافي, إلى فيلم سينمائي قصير

عمل في التلفزيون مذيعاً في قسم الأخبار ومحرراً ومقدماً للبرامج السياسية في قناتي ميديا تيفي الكردية وقناة زنوبيا التابعة المعارضة السورية، وكلتا القناتين كانتا تبثان من بروكسل في بلجيكا

حصل على جائزة الشعر من رابطة الكتاب والمثقفين الكرد السوريين، وذلك خلال مهرجان الشعر الكردي الذي أقيم عام 2012 في مدينة ايسن الألمانية، كما حصل في 15 آذار 2013 على "جائزة دمشق للفكر والإبداع" التي أعلنتها مجلة "دمشق" الصادرة في لندن

يعيش منذ العام 2000 في ألمانيا مقاطعة شمال الراين

دار النشر
دار الساقي
المؤلف
جان دوست
عدد الصفحات
222 صفحة
القياس
14 x 21 سم
الطبعة
الاولى 2019
No reviews
Commentaires (0)
Aucun avis n'a été publié pour le moment.

16 autres produits dans la même catégorie :

Product added to wishlist
Product added to compare.